Díky spolupráci s organizací visit.org jsme měli příležitost připravit malou překladatelskou akci pro zaměstnance brněnské pobočky Genu.
Po krátkém představení CoderDojo ve světě i v Česku jsme účastníky seznámili s překladatelskou platformou CrowedIn. I přesto, že čeština není pro RaspberyPiFoundation, která IT projekty pro CoderDojo a CodeClub na platformě spravuje, prioritním jazykem, nám ochotně připravili k překladu několik menších i větších projektů ve Scratchi a také podpůrné materiály pro naše dobrovolníky (Manuál pro šampiony, Manuál pro mentory i modul na ochranu dětí).
Podařilo se přeložit 13 malých projektů, 9 projektů a 2 materiály pro mentory se podařilo přeložit částečně. Nyní ještě čeká dokončené projekty kontrola a nahrání mezi projekty na projects.raspberrypi.org. Za pár týdnů již budou k dispozici pro kohokoliv zdarma.
Účastníci se tak na chvíli přidali k 1925 registrovaným dobrovolníkům – překladatelům ze 100 zemí světa, kteří již přeložili více jak 4 miliony slov do 33 jazyků!
Velké díky všem zúčastněným! Snad dneškem jejich překladatelská činnost nekončí!
Překládat IT projekty může kdokoliv! Stačí napsat na kontakt.cz@coderdojo.com a my obratem pošleme všechny potřebné informace.